Help for English

They include you.

 

Ahoj,

v jednom testu jsem se setkala s větou: They include you. Překlad zněl: Počítají s tebou. Je to skutečně možno takto přeložit? Já jsem to spíš tipovala na něco jako: Oni včetně tebe.

Díky.

INCLUDE = zahrnovat, započítat
INCLUDING = včetně

Věta tedy má doslovný význam, že “Oni zahrnují tebe”, tedy, že s tebou počítají.

V podobných případech se stačí podívat do slovníku:
http://slovniky.lingea.cz/…esky/include
http://slovniky.lingea.cz/…ky/including
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…lish/include?…
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…sh/including?…

Oni zahrnují tebe = počítají s tebou. Tak jednoduché! Mě to fakt nenapadlo :-8 Díky moc, na ty odkazy se mrknu.

Dobrý den,

Takže mohu použít větu (kontex – dítě – bordelářka, hledá sadu panenek ve svém pokojíčku) “Tato krabice zahrnuje mj. hraček i těch 6 panenek” takto:?

This box includes six Barbie dolls!

Odkaz na příspěvek Příspěvek od agentpv vložený před 6 lety

Dobrý den,

Takže mohu použít větu (kontex – dítě – bordelářka, hledá sadu panenek ve svém pokojíčku) “Tato krabice zahrnuje mj. hraček i těch 6 panenek” takto:?

This box includes six Barbie dolls!

Taková věta není v této situaci přirozená ani v češtině, ani v angličtině.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.