To do work of such precision requires a very steady hand.
Nemělo by být před require podmět?
To do work of such precision (you are)one is required to have a very steady hand.
Zkusil by mi to někdo vysvětlit, proč je ta věta gramaticky dobře?
To do work of such precision requires a very steady hand.
Nemělo by být před require podmět?
To do work of such precision (you are)one is required to have a very steady hand.
Zkusil by mi to někdo vysvětlit, proč je ta věta gramaticky dobře?
podla mna je podmet cele „To do work of such precision“ – vykonavanie prace takej presnosti vyžaduje veľmi pevné ruky
JJ asi máš pravdu, jaký by byl ale potom rozdíl mezi:
To do work of such precision requires a very steady hand.
Doing work of such precision requires a very steady hand.
???
žádný, jako podmět věty může být infinitiv i gerundium, i když infinitiv není moc běžný a pokud to jde, je lepší se tomu vyhnout.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.