Dobrý den, chtěla bych vás požádat o radu. Potřebovala bych pomoci s překladem této věty: Analýza uplatnění map intenzity jevů (tzv.“heat-map”) v digitální i analogové kartografii. Mohlo by to být takto: Analysis of Phenomena Intensity Maps (Heat-Maps) Application in Digital and Analog Cartography? Nejsem si jistá tím, jak formulovat v tomto případě slovo JEVY.