Ahoj,
chtěl bych poprosit o pomoc ohledně vysvětlení tohohle gramatickýho jevu. Jednak mi pomoct to přeložit (+/- sdělení tušim, ale zajímá mě, jak by se to nejlíp přeložilo do ČJ) a pak dál vysvětlit význam tohohle gramatickýho jevu – kde, kdy a proč se to užívá.
Jedná se o část dialogu ze seriálu Seinfeld, kde řiká: ‘She wouldn't so much as taste it’
Díky, Adam