Krásný den Vám všem.
Přemýšlel jsem nad vhodným překladem níže uvedené věty do ENG a napadly
mne pouze tyto varianty.
Věta:
Chvilku mi prosím vydržte na telefonu (na lince), Váš
problém zkonzultuji a vrátím se k Vám.
Můj překlad:
- Hold the line please, I'm going to discuss your problem and be with you.
- Hold the line please, I'm going to discuss your problem and get back to you.
Můžete mi prosím vysvětlit, zda v tomto kontextu (v telefonním hovoru)
mohu použít obě dvě. Pokud ne, tak prosím o vysvětlení.
Děkuji Vám