Před víc než sto lety spisovatel Jerome Klapka Jerome napsal:
“…ten, kdo znalost angličtiny rozšířil od mysu sv. Vincence až po Ural, to je Angličan, který, ačkoliv není buď schopen nebo ochoten se naučit jedinému slůvku z kteréhokoli cizího jazyka, cestuje s peněženkou v ruce do všech koutů evropského kontinentu. Možná že vás šokuje jeho ignorance, možná, že vám jde na nervy jeho omezenost, možná že vás zlobí jeho drzost. Ale to pranic nemění na tom praktickém faktu, že je to on, kdo poangličťuje Evropu… …Kdyby si anglicky hovořící národy osvojily zásadu, že se musejí domluvit i jinak než anglicky, to báječné pronikání anglického jazyka do celého světa by se rázem zastavilo. Člověk hovořící anglicky stojí mezi ostatními cizinci a cinká svým zlatem.”
(Tři muži na toulkách, překlad J.Z.Novák)