Help for English

The pains of hell got hold upon me

 

Dobrý den. Co znamená tato věta The pains of hell got hold upon me. Druhý dotaz.Co znamená It's way past your bedtime. Díky za odpovědi.

Vzhledem k tomu, že se jedná o text žalmu, není nic jednoduššího než si vyhledat český překlad příslušného verše (116:3), případně můžete porovnat s moderním překladem do soudobé angličtiny:
http://www.biblenet.cz/app/b?…
https://www.biblegateway.com/passage/?…


It's way past your bedtime.

WAY – daleko, mnohem; zde bychom řekli hodně (dlouho)
PAST – po
BEDTIME – čas jít do postele

Věřím, že zbytek dáte dohromady sám. :)

Díky za odpověď.Ten žalm byl ve filmu scary movie 2.Budu dál přesněji pátrat,co znamená “got hold ”

Odkaz na příspěvek Příspěvek od frankens vložený před 9 lety

Díky za odpověď.Ten žalm byl ve filmu scary movie 2.Budu dál přesněji pátrat,co znamená “got hold ”

Jak jsem psal, stačí se podívat na český překlad v uvedeném odkazu. :)
GET HOLD = zmocnit se (něčeho)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.