Help for English

Sing sharp

 

Ahoj. Prosím, mohl by mi někdo potvrdit, jestli “zpívat nad tónem” je správný ekvivalent pro anglické “sing sharp”? Popř. existuje nějaký lepší český ekvivalent? Nemůžu to najít absolutně v žádném překladovém slovníku. Předem moc děkuji.

When a singer is singing flat, it means that they are singing a quarter-tone under the pitch, while singing sharp means that they are singing a quarter-tone above the pitch.

Díky. Já jsem to našel jen v jednom výkladovým slovníku a to v Merriam Webster, což je docela zajímavý.

to raise (as a musical tone) in pitch; especially: to raise in pitch by a half step

K tomu českýmu ekvivalentu… Existuje něco lepšího než mnou uvedená varianta? A jelikož ta anglická varianta není uvedená ve většině výkladových slovníků, tak by mě také zajímalo, jestli neexistuje nějaká běžnější anglická fráze, která vyjadřuje to samé.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.