Help for English

there's been a little change of plans

 

Dobrý den.Zajímalo by mě jestli ten stažený tvar může být “there has” a i “there is” gramaticky správně.Pátral jsem na internetu a asi vazba “there has " neexistuje.Jak bych si to přeložil "Vyskytla se malá změna plánu”.Kdyby to byl předpřítomný čas prostý “There has been a little change of plans” tak bych to chápal jako změna která je stále platná.Ale s "there is " my to nedává smysl.Díky za odpověďi.

Ano může, vaše dedukce je správná.

http://metro.co.uk/…mes-5807723/

Jen dodám, že tu nejde o nějakou “vazbu there has”, ale o prosté použití vazby THERE IS v jiných časech. Můžete ji použít třeba i v jakémkoli budoucím či minulém čase.

Přečetl jsem si článek nevyjádřený podmět pro pokročilé.Tam byla také vazba there.Zase něco nového,neznámého pro mně.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.