Help for English

Pomůžete mi prosím s překadem jedné povídky??

 

Ahoj, začala jsem překáldat jednu povídku z aj do čj z wattpadu (wattpad.com). Je mi 16 a ještě s tím nemám moc zkušenosti. Snažím se překládat volně, ale zase když překládám volně, musím použít slova, která ani v aj povídce nejsou napsána, ale zase jinak bych to přeložila divně. Učitelka v angličtině chce, abychom překládali to, co je v učebnici napsané, ale to je podle mě špatně, protože je to pak takový doslovnější překlad a dle mě je lepší volný překlad.

No teď k té povídce. Momentálně překládám první kapitolu. Mám teď problém s jednou větou (a asi i později budu mít problémy, tak doufám, že Vám sem budu zase moci napsat.)

Zatím bych Vám sem chtěla napsat, co jsem přeložila a znát Váš názor, jak na to jsem a na čem zapracovat. Odkaz na povídku v aj: https://www.wattpad.com/…rewolfs-claw nevím, jestli se tam budete muset zaregistrovat. Tu větu co dám do závorky, znamená, že si překladem nejsem jistá nebo nevím jak to přeložit. Mnohokrát Vám děkuji za Váš čas strávený nad mým dotazem.

Tady můj překlad: (ještě není celý)

Zpěv, hra na violu, starosti s učením a v neposlední řadě užívaní si s přáteli – to je vše co potřebovala a chtěla – normální život. Kala, řádná studentka, žijící ve Vienně, s její tak moc- šťastnou-rodinou, je pod nátlakem, protože musíbýt nejlepší a udělat tak dobré jméno rodině. Její minulost je plná příšerných vzpomínek, avšak se to snaží skrývat a zapomenout na to – bohužel jí z toho zůstali jizvy na srdci a na mysli, které jsou neschopné zahojit se.

Jedné noci se stala svědkem a obětí vraždy a téměř přišla o život, kdyby ji nezachránil Aaron – který ji teď vlastní.

Když vyrostete, začíná být těžší rozlišovat věci na skutečné na a ty které jste si vymysleli, když jste byli děti. V jedné ruce budou věci, které jsou skutečné a ostatní si budou myslet, že je to jen výplod vaší fantazie.

Můj život je plný takových věcí, ale jsou tu věc na na které bych nikdy nezapomněla, a to je příběh lepší než jakákoli strašidelná kniha nebo akční film. Samozřejmě je to příběh o lásce, teda vlastně je to něco mezi (krvákem a koncem jedné bytosti), ale nebojte se, nebude to příběh jako Popelka, plný polibků a slibů o tom, že budou žít navěky.

Nebyla jsem princezna a nikdy jsem neměla rytíře v lesklé zbroji. To, co jsem zažila je fantastické a zároveň pravý opak hezké pohádky.

(Mé zorničky se rozšířily) a začala jsem rychle dýchat. Ohnul se nade mě a zašeptal mi do ucha „Můžu tě jednoduše proměnit v mého nového mazlíčka," pomalu mi přestal přejíždět po krku rukou, která ještě před chvílí vypadala jako tlapa. Jeho studená ruka se chvěla, když mi přejížděl po zádech, “nebo tě můžu zabít hned teď. Rozhodnutí je na tobě.”

Tak to je zatím celé :) Později bych i třeba s opravami přidala první kapitolu. Chtěla bych ji tam někdy i vydat, ale čekám na povolení autorky. Mnohokrát Vám děkuji :) Přeji příjemný den :)

s její tak moc- šťastnou-rodinou – takhle s pomlčkama v češtině asi ne

Její minulost je plná příšerných vzpomínek, avšak se to snaží skrývat a zapomenout na to → Její minulost je plná příšerných vzpomínek, které se snaží skrývat a zapomenout na ně (takhle to pravděpodobně bylo myšleno, ale mají tam špatně tu čárku, s tou čárkou by to znamenalo, že se ona snaží skrývat…)

jizvy na srdci a na mysli, které jsou neschopné zahojit se – doslovný překlad, který nezní česky

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Boffin vložený před 8 lety

s její tak moc- šťastnou-rodinou – takhle s pomlčkama v češtině asi ne

Její minulost je plná příšerných vzpomínek, avšak se to snaží skrývat a zapomenout na to → Její minulost je plná příšerných vzpomínek, které se snaží skrývat a zapomenout na ně (takhle to pravděpodobně bylo myšleno, ale mají tam špatně tu čárku, s tou čárkou by to znamenalo, že se ona snaží skrývat…)

jizvy na srdci a na mysli, které jsou neschopné zahojit se – doslovný překlad, který nezní česky

Díky za pomoc :) Tu poslední část zkusím přeložit jinak. Její minulost je plná špatných vzpomínek, které se snaží skrývat a zapomenout na ně. Ale jizvy na její duši se jenom tak nezahojí. Lepší?? :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.