Nevíte prosím někdo, jak přeložit (zámecká) obora? Ve slovníku je game park, ale to se mi nezdá. Děkuji moc.
Nevíte prosím někdo, jak přeložit (zámecká) obora? Ve slovníku je game park, ale to se mi nezdá. Děkuji moc.
Game není jen “hra”, ale i “lovná zvěř, vysoká”, takže to dává smysl. BrE spíše game park, AmE spíše game preserve.
Game není jen “hra”, ale i “lovná zvěř, vysoká”, takže to dává smysl. BrE spíše game park, AmE spíše game preserve.
a co znamená BrE a AmE
BrE = britská angličtina
AmE = americká angličtina
jj jasné děkuju
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.