Pěkné, tak jedna chyba “you have access to” mě vůbec nenapadlo
Komentáře k článku: Cloze: Minecraft
Pěkné, tak jedna chyba “you have access to” mě vůbec nenapadlo
Dobrý den, v 5-té odpovědi jsem chybně užil vazbu “In short” místo “In fact”.
Nestřílí se tam, nebojuje atd. Zkrátka, většinou se tam nic neděje. Proč je tedy hra tak oblíbená?
Lze odpověď “In short” považovat také za správnou?
IN SHORT používáme, když chceme něco říci nějak krátce, např. jedním slovem. myslím, že to zde není úplně to pravé. Nicméně gramaticky samozřejmě sem výraz sedí.
Uznávám, že IN FACT je lepší, ale bylo by možné i IN CONTRAST?
Uznávám, že IN FACT je lepší, ale bylo by možné i IN CONTRAST?
To se tady taky nehodí. Neporovnáváme dvě věci, ale naopak zesilujeme (dáváme další argument,proč tomu tak je), ba co, dokonce.
Dal jsem “zombies, which _creep_ out at night”, vyhodnoceno jako špatná odpověď.
Nemohlo by byt spravne “which allows that” ?
Nemohlo by byt spravne “which allows that” ?
Ano, to by bylo přijatelné, i když určitě jednodušší a častější je WHICH ALLOWS YOU TO…
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.