Help for English

If you're right we'd be seeing an epidemic not just a few local cases

 

Dobrý den.Můžete mi prosím poradit proč je ve větě be seeing.Ta věta asi znamená- Jestli máš pravdu tak budeme brzo konfrontování s epidemií a ne pouze několika lokálními případy.

Místo holého infinitivu po would je použit průběhový. Lze se s tím setkat i v dalších spojeních, např:

I had better go/ be going now.

Na otázku, jaký je v tom (významový) rozdíl mi bylo rodilými mluvčími řečeno, že minimální, až žádný, což jsem tak nějak předpokládal.

Ta průběhovost patrně více zdůrazňuje danou situaci.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.