Help for English

Rozdíl 'precisely, exactly, accurately'

 

Ahoj, jaký je rozdíl mezi ‘precisely, exactly, accurately’. Na internetu jsem pár vysvětlení v angličtině našel, ale moc jsem jim neporozuměl. Díky :)

Tak vysvětlení se mi nakonec dostalo jinde, třeba někomu také pomůže.

kacenka9, Duolingo. Casto jsou zamenitelne, ale drobne rozdily jsou a v nekterych spojenich pouzijete jen jedno z nich. Asi nejsnadneji se vysvetli ‘accurate’ to je presny, ve smyslu pravdivy. Pravdive svedectvi, kde jsme mozna nezachazeli moc do detailu, ale vse je pravda. Accurate jsou take presne hodiny, ktere ukazuji spravny presny cas. Precisely jde casto do detailu. Pokud odvedete precise job, tak to byla nejaka piplacka, s kterou jste se vymazlil. Precise clock by byly spise hodiny, ktere jsou presne udelane, sedi presne v ramecku, nez ty, ktere jdou na vterinu presne. Exactly je spise prirovnani. “he did exactly the same” – udelal presne to same. V teto vete by mohlo byt i precisely, to uz opravdu udelal presne na milimetr to same, ale nemohlo by zde byt accurately.

To je velmi dobré vysvětlení. Každopádně, těch rozdílů je více, neboť každý z těch slov má několik významů.

Třeba jako odpověď “přesně tak” nejčastěji uslyšíte “exactly”, případně “precisely” jako formálnější variantu, ale accurately takto nefunguje.

Accuracy a precision mají docela rozličný význam, když se jedná o přesnost např. při házení šipek na terč: http://blog.minitab.com/…e-difference (viz obrázek)

Pro pochopení rozdílů mezi podobnými slovy je často nejlepší kouknout do výkladových slovníků (Oxford Dictionary, Cambridge Dictionary, Longman Dictionary, Macmillan Dictionary, Collins Dictionary, Merriam Webster,…), nejlépe do všech.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.