Dobrý den,
jak by se prosím dal tento výraz nejlépe přeložit do češtiny? Most importantly
Např, když někdo něco říká a nakonec řekne …but most importantly…
Šlo by třeba “Co je však nejdůležitější” nebo “Ale nejdůležitější je”?
Děkuji moc
Dobrý den,
jak by se prosím dal tento výraz nejlépe přeložit do češtiny? Most importantly
Např, když někdo něco říká a nakonec řekne …but most importantly…
Šlo by třeba “Co je však nejdůležitější” nebo “Ale nejdůležitější je”?
Děkuji moc
Ano, Vaše překlady jsou správné.
v češtině máme také pěkné slovo “především”.
Děkuji.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.