Dobrý den, mám takový krátký dotaz, na webových stránkách jsem našla spojení, kterému nerozumím. Celá věta zní: Do your English a favour – make it work. Hledala jsem na anglických webovkách význam spojení make sth work, asi vím, o co jde, ale přesně nevím, jak to přeložit do češtiny. Napadá vás něco? Děkuji -)