Help for English

Moc tomu nerozumím

 

Ahoj všichni.
Jak by se prosím nejvhodněji přeložilo “Moc tomu nerozumím.” v kontextu, že mi někdo něco vysvětluje, nebo si čtu návod a prostě jsem to nepochopil.

Mohu to vyjádřit například větou “I don´t get it a lot”? Pokud ano, lze případně get nahradit slovesem understand?

S tím “a lot” si také nejsem moc jistý. Možná bych “a lot” nahradil “much”.

Pomůžete prosím?
Děkuji

I don't understand it much. I'm not sure I understand (it). I'm not sure I get it right. I don't quite understand.

A lot se sem nehodí. Get v tomto významu je podle mě takové neformální, takže nelze použít úplně celoplošně.

Díky moc Lucko.

I don´t really get it.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.