Help for English

Výslovnost slovíčka FUCK

 

Už hodněkrát jsem zaslech jeho výslovnost jako /fat/, nejdříve jsem myslel, že jen špatně poslouchám, ale prostě mi to nedá a zaslechnu to tak i dál – hlavně u američanů.
Proč to nečtou normálně /fakt/?
(Doplním, že to tak čtou v minulém čase.)

Kde jste to tak zaslechnul?

Třeba tady: http://spacemov.pro/…hdfree66-01/ čas: 57:02

Ta tlustá paní říká “we're fucked”, tedy / **** /, pak vám to opravdu může znít jako / *** /.

Nicméně samotné fuck by zde ani nešlo. Věta “we are fuck” je poměrně nesmysl.

EDIT: Tak jsem si všiml, že jste původní dotaz změnil, neptal jste se původně, proč to nečtou jen fak? Myslím, že jste řešil původně dotaz na FAT vs FAK, což si pamatuju, že mě dost zarazilo. Pokud jste to změnil na výslovnost v minulosti, pak to dává větší smysl. Nicméně na mé odovědi to nic nemění, neznělé hlásky se lehce přeslechnou… Ale oni nečtou / *** / ale opravdu / **** /, jen to třeba neslušíte…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 8 lety

Ta tlustá paní říká “we're fucked”, tedy / **** /, pak vám to opravdu může znít jako / *** /.

Nicméně samotné fuck by zde ani nešlo. Věta “we are fuck” je poměrně nesmysl.

EDIT: Tak jsem si všiml, že jste původní dotaz změnil, neptal jste se původně, proč to nečtou jen fak? Myslím, že jste řešil původně dotaz na FAT vs FAK, což si pamatuju, že mě dost zarazilo. Pokud jste to změnil na výslovnost v minulosti, pak to dává větší smysl. Nicméně na mé odovědi to nic nemění, neznělé hlásky se lehce přeslechnou… Ale oni nečtou / *** / ale opravdu / **** /, jen to třeba neslušíte…

Ano, měl jsem na mysli pouze minulý čas, ale název topicu už nešel změnit.
Aha, no, je to tak, ani po desáté tam prostě to k neslyším… :-D

Mně to nejde přehrát, takže se k tomu nemůžu vyjádřit…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.