Ahoj. Jak byste prosím česky řekli “roads with controlled access”? Silnice s řízeným/ovládaným/regulovaným vstupem/přístupem??? Všechno mi to zní nějak divně. Předem díky za odpovědi.
Ahoj. Jak byste prosím česky řekli “roads with controlled access”? Silnice s řízeným/ovládaným/regulovaným vstupem/přístupem??? Všechno mi to zní nějak divně. Předem díky za odpovědi.
Zdravím, co třeba jen “dálnice”?
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.