Help for English

Tell It To My Heart

 

Po přečtění článku “Pleteme si: SAY / TELL / SPEAK / TALK” bych se chtěl zeptat na název písničky “Tell It To My Heart” od Taylor Dayne. Nemělo by být správně “say it to my heart” dle konstrukce “say sth to sb”? Dle článku: TELL – “Je zde důležité spojení s nepřímým předmětem – říci KOMU – a až potom vyjádříme předmět přímý – říci CO.” To samé i v komentáři od p. Víta pod článkem: “…kdybychom použili osobní zájmeno, nejde podle pravidel říct TELL ME IT, ale TELL IT TO ME. To ale taky nejde (protože za TELL se nedá použít přímý předmět)…”

Přesně tuto otázku tu již někdo položil před třemi lety – odpověď je přímo v diskusi pod zmíněným článkem:
https://www.helpforenglish.cz/…speak-talk/4#…
:)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 8 lety

Přesně tuto otázku tu již někdo položil před třemi lety – odpověď je přímo v diskusi pod zmíněným článkem:
https://www.helpforenglish.cz/…speak-talk/4#…
:)

Takže ale ani na “tell it to me – vyprávěj mi to” není nic špatného…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od oops vložený před 8 lety

Takže ale ani na “tell it to me – vyprávěj mi to” není nic špatného…

Ano, ale to je dost specifický případ. Nemělo by to sloužit jako výmluva studentů, když použijí špatnou vazbu. :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.