Help for English

Angličtina - Slohovka

 

Dobrý den/Ahoj

mohli by jste prosím mrknout na slohovou práci z angličtiny, zítra jí mám odevzdat. Děkuji

The weekend The good side For me the first good thing about the weekend is that my parents don´t have to go to work and they have to spend more time for me and my two brother. We go on tennis tournaments which are mainly at the weekend. Secondly good thing is that I can sleep late, I don´t have to get up early in the morning, if I am not go to the tournament. Another good thing is that I can help my mum with housework. My favorite weekends are in May and June because we play team matches and it´s fun. I love the weekend because I have time to do all the things – I relax or I play tennis tournaments or go out with friend.

The bad side Howewer, there is one things I don´t like about the weekend. My mum go to shop at the weekend and I go with her and we spend a lot of time in stores (mainly before Christmas)

But in general, I love the weekend and time to relax (I like listening to music, watching TV..) or play tennis tournaments.

1. To “for me” je takové primitivní, spíš bych dal něco jako “As far as I'm concerned”
/ “As far as I can tell”
2. the main good thing…
3. and they can spend more time with me and my two brothers
4. We go to watch tennis tournaments, which take place mainly…
5. I don't have to get up early in the morning unless I go to a tournament
6. Přiznám se, že nevím, jestli je v angličtině také vazba “hrát turnaj”. Ono ale i v češtině je lepší říct “hrát na turnaji”, v angličtině tedy “play in a tournament” nebo “take part in…”
7. My mum goes shopping

dobrý večer. mám prosbu..nejsem si jistá co je špatně na této větě : ,,with a smile is everything better" vím že něco ano ale nemůžu na to přijít…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Anna Annie Sedláčková vložený před 8 lety

dobrý večer. mám prosbu..nejsem si jistá co je špatně na této větě : ,,with a smile is everything better" vím že něco ano ale nemůžu na to přijít…

with a smile, everything is better (nejdříve podmět, potom sloveso)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 8 lety

with a smile, everything is better (nejdříve podmět, potom sloveso)

děkuji

Děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 8 lety

1. To “for me” je takové primitivní, spíš bych dal něco jako “As far as I'm concerned”
/ “As far as I can tell”
2. the main good thing…
3. and they can spend more time with me and my two brothers
4. We go to watch tennis tournaments, which take place mainly…
5. I don't have to get up early in the morning unless I go to a tournament
6. Přiznám se, že nevím, jestli je v angličtině také vazba “hrát turnaj”. Ono ale i v češtině je lepší říct “hrát na turnaji”, v angličtině tedy “play in a tournament” nebo “take part in…”
7. My mum goes shopping

Děkuji. Ještě jsem se chtěla zeptat u toho 4. Tak je tím myšleno, že jezdíme hrát turnaje ne se na ně koukat. Můžete mi tedy prosím poradit?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od kika2602 vložený před 8 lety

Děkuji. Ještě jsem se chtěla zeptat u toho 4. Tak je tím myšleno, že jezdíme hrát turnaje ne se na ně koukat. Můžete mi tedy prosím poradit?

V tom případě viz bod 6.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 8 lety

V tom případě viz bod 6.

díky

Ještě doplním svůj návrh:

The bad side However, there is one thing I don´t like about the weekend.

Secondly good thing is that I can also sleep late, I don´t have to get up early …

Přeškrtnuté části bych vynechal.

mám problém: odpovídám na jednu zprávu a nejsem si úplně jistá zda je to správně…

Zpráva: hey lass, ive been browsing a few profiles on soundcloud and I must say youre was really eye catching (as well as ear catching) Ive got me a few texts from me unsicsessful band, and I was hoping to find my self a gal, that would be interested in sharing my texts to thw world. What do you think? (please excuse my profile name and insignia, my real name is Matthew, but call me Matt :) .

Moje odpověď: hi Matt, its nice to hear about someone, who like my songs and my voice. And if your advance is still actual, i would like to take it. whats your idea? With love AnnieW

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Anna Annie Sedláčková vložený před 8 lety

mám problém: odpovídám na jednu zprávu a nejsem si úplně jistá zda je to správně…

Zpráva: hey lass, ive been browsing a few profiles on soundcloud and I must say youre was really eye catching (as well as ear catching) Ive got me a few texts from me unsicsessful band, and I was hoping to find my self a gal, that would be interested in sharing my texts to thw world. What do you think? (please excuse my profile name and insignia, my real name is Matthew, but call me Matt :) .

Moje odpověď: hi Matt, its nice to hear about someone, who like my songs and my voice. And if your advance is still actual, i would like to take it. whats your idea? With love AnnieW

it's nice to hear that someone likes my songs and voice.
Popravdě nevím, co chcete říct tím “advance”, toto slovo ale není podst.jm., takže ho nemůžete použít tak, jak píšete. Každopádně nebude actual, ale třeba valid.
what's your idea?

Ta jeho zpráva je teda psaná ještě roztodivnější angličtinou… :)

ADVANCES = návrhy, ale takové ty neslušné

Můj návrh:
Hi Matt, it's nice to hear that someone likes my songs and my voice. And if you really mean it, I would like to accept it / accept your offer. What's your idea of our cooperation? With love AnnieW

P.S.: Příště, prosím, založte nové vlákno – nevkládejte dotaz do starého, nesouvisejícího vlákna.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.