Help for English

THERE

 

How many friends were (there) at the party?

How many letters are (there) in the English alphabet?

Je správně ta varianta s „there“ nebo bez?

Nejsem si jist, kde ono zrádné „there“ použít …

Díky

U druhého případu je to určitě správně, v první větě si nejsem jist.
Vazeb there is, there are se používá, když mluvíme o tom, že někde něco je, nebo se vyskytuje (nachází).
How many letters are there in the English alphabet?
Kolik písmen je (se nachází) v Anglické abecedě?

Určitě tu o tom bude nějaký článek.

První věta bez „There“, podle mě.

jak to má být teda správně?

How many friends were at the party? je podlě mě správně.

A proč jednou s „there“ a posléze bez?

ta první věta se ptáš kde? bylo kolik přátel, takže bych to dal taky bez there,
u té druhé by to měl být stejný případ, ale…

Tak nevím, jestli by v té první větě nemělo být there také. Vede mě k tomu tato úvaha:
Oznamovací věta: There were many friends at the party.
Otázka by pak měla podle mne být opět s there.
How many friends were there at the party?
Ale třebas se mýlím.

Mě se zdá že: kdybych se ptal jestli tam byli nějací přátele použil bych: Were there any friends at the party? – zajímá mě jestli tam byli , ale když se ptám kolik ich tam bylo možná bych požil How many friends were at the party. – tady mě zajimá kolik jich tam bylo. Ale nevim je to jenom muj pocit . :-)

Mám stejný pocit jako Jabuk :-)
No tak, p. Víte, to chce slovo do pranice :-)

Souhlasím, že když je to v oznamovací větě, určitě tam to THERE musí být.

At the party, there were many friends

Ale v otázce mi to THERE fakt nesedí, už to nemá podle mě s existenční vazbou co dělat (narozdíl od abecedy), ale jsem sám zvědav, jestli nás Marek všechny utře:D

Také jsem zvědavý na rozřešení od Marka či Romana.

Obě možnosti jsou přijatelné.

Můžete říct MANY PEOPLE WERE AT THE PARTY i THERE WERE MANY PEOPLE AT THE PARTY, je tu jistý rozdíl ve významu (první věta říká, kde byli, druhá říká kdo tam byl).

Otázku můžete vytvořit z obou. ROzdíl ve významu už není tak markantní, protože ta věta už NESDĚLUJE. Kdybychom sdělovali, tam je nutné odlišit, na co se v tom sdělení zaměřujeme.

Díky moc za vysvětlení, teď už je to jasné.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.