Help for English

Členy u hudebních nástrojů

 

Zdravím :)

Z knihy: All I really need to know I learned in kindergarten

He has also found employment as an IBM salesperson, a bar-tender and a folk music teacher. He plays guitar,bass and mando' cello.

Proč zde nebude člen? Je nějaké pravidlo? Mám zažité takové to základní pravidlo, že s hud. nástroji se vždy pojí určitý člen. Mohl by mi někdo vysvětlit, prosím, jak to funguje? Kdy lze člen vynechat?

Díky!

Pokud se nemýlím, tak tady jde pouze o rozdíl mezi BrE a AmE. Britové většinou člen použijí (play the guitar), Američané ne (play guitar). A pan Fulghum je Američan. :)

Každopádně žádné pravidlo není, prostě někdo to říká, druhý jinak. Chybu neuděláte ani v jednom případě.

Doporučuji článek http://www.helpforenglish.cz/…bni-nastroje

Cituji z výše uvedeného článku:

První důležitá věc je, že ‘hrát na hudební nástroj’ se neřekne ‘play on a musical instrument’, ale pouze PLAY A MUSICAL INSTRUMENT bez předložky:

Do you play an instrument? TTT What musical instruments can you play? TTT He's a good singer but he doesn't play a musical instrument. TTT

Říkáme-li, na jaký nástroj hrajeme, používáme zpravidla určitý člen:

I play the guitar and the piano. TTT I wish I could play the drums. TTT

Mluvíme-li o složení hudebních skupin, orchestrů apod., používáme nástroje bez určitého členu:

The Edge plays guitar in one of the best bands in the world. TTT

Porovnejte potom tyto dvě věty:

I play the guitar. I play guitar.

První říká, že umím hrát na kytaru, že hraji na kytaru. Druhá by spíše říkala, že hraji na kytaru v nějaké kapele.

V tom článku není zmíněn rozdíl mezi AmE a BrE. V Americké angličtině, ve významu “umím hrát na hudební nástroj”, se zdá, že jsou možné obě varianty – s určitým členem i bez členu.

https://forum.wordreference.com/…-etc.424541/

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Boffin vložený před 8 lety

V tom článku není zmíněn rozdíl mezi AmE a BrE. V Americké angličtině, ve významu “umím hrát na hudební nástroj”, se zdá, že jsou možné obě varianty – s určitým členem i bez členu.

https://forum.wordreference.com/…-etc.424541/

Je to pouze diskuse s názory nejrůznějších lidí. Osobně bych se držel uvedených pravidel s tím, že to občas zahlédnu někde jinak (totéž platí skoro všude, co se anglické gramatiky týče)

Ostatně i tam tak radí – s THE neuděláte chybu.

Děkuji všem za příspěvky.

Mohl bych mít ještě jeden dotaz?

Nevím proč, ale celou dobu co se učím angličtinu mám z nějakého důvodu zažito, že Bůh je vždy THE God – s určitým členem. Poslední dobou však zjištuji, že tomu tak asi nebude. V jakých případech musím použít určitý člen u tohoto slovíčka ? Vždy to bylo zdůvodňováno tím, že se jedná o něco jedinečného.

Prý:

They believe in the God.

Jak to, prosím, je? Nerad bych se dopouštěl začátečnické chyby. Díky moc!

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ritter vložený před 8 lety

Děkuji všem za příspěvky.

Mohl bych mít ještě jeden dotaz?

Nevím proč, ale celou dobu co se učím angličtinu mám z nějakého důvodu zažito, že Bůh je vždy THE God – s určitým členem. Poslední dobou však zjištuji, že tomu tak asi nebude. V jakých případech musím použít určitý člen u tohoto slovíčka ? Vždy to bylo zdůvodňováno tím, že se jedná o něco jedinečného.

Prý:

They believe in the God.

Jak to, prosím, je? Nerad bych se dopouštěl začátečnické chyby. Díky moc!

GOD je naopak vždy bez členu, stejně jako heaven a hell. Něco jiného podle mě jsou pohanští bohové, u kterých, když je specifikume, člen myslím použijeme (you are now standing by the statue of Ares, the god of war).

Děkuji.

Ještě k tomuto:

Osobně bych se držel uvedených pravidel s tím, že to občas zahlédnu někde jinak (totéž platí skoro všude, co se anglické gramatiky týče)

Ostatně i tam tak radí – s THE neuděláte chybu.

I v případě kdy říkám, že hraji na kytaru v nějaké kapele = THE je jistotou?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ritter vložený před 8 lety

Děkuji.

Ještě k tomuto:

Osobně bych se držel uvedených pravidel s tím, že to občas zahlédnu někde jinak (totéž platí skoro všude, co se anglické gramatiky týče)

Ostatně i tam tak radí – s THE neuděláte chybu.

I v případě kdy říkám, že hraji na kytaru v nějaké kapele = THE je jistotou?

Já bych řekl, že ano, vždycky se k tomu dá dodat nějaké to “in a band (called)…”.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ritter vložený před 8 lety

Děkuji.

Ještě k tomuto:

Osobně bych se držel uvedených pravidel s tím, že to občas zahlédnu někde jinak (totéž platí skoro všude, co se anglické gramatiky týče)

Ostatně i tam tak radí – s THE neuděláte chybu.

I v případě kdy říkám, že hraji na kytaru v nějaké kapele = THE je jistotou?

Myslel jsem právě ne v kapele. V těch běžných situacích, když prostě říkáte, na jaký nástroj hrajete či umíte hrát.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ritter vložený před 8 lety

Děkuji všem za příspěvky.

Mohl bych mít ještě jeden dotaz?

Nevím proč, ale celou dobu co se učím angličtinu mám z nějakého důvodu zažito, že Bůh je vždy THE God – s určitým členem. Poslední dobou však zjištuji, že tomu tak asi nebude. V jakých případech musím použít určitý člen u tohoto slovíčka ? Vždy to bylo zdůvodňováno tím, že se jedná o něco jedinečného.

Prý:

They believe in the God.

Jak to, prosím, je? Nerad bych se dopouštěl začátečnické chyby. Díky moc!

Pro nové dotazy prosím zakládejte nová vlákna.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.