Help for English

insiderness - prosím o překlad

 

Prosím o překlad slovíčka, nikde nemohu dohledat. Děkuji moc Leaaum

insider = člověk zevnitř, zasvěcenec, znalec (kdo má informace zevnitř organizace apod.)

-ness – přípona tvořící podstatné jméno (viz Suffixes – přípony (první část))

Dohromady tedy něco jako znalectví poměrů uvnitř apod., dle kontextu.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 8 lety

insider = člověk zevnitř, zasvěcenec, znalec (kdo má informace zevnitř organizace apod.)

-ness – přípona tvořící podstatné jméno (viz Suffixes – přípony (první část))

Dohromady tedy něco jako znalectví poměrů uvnitř apod., dle kontextu.

Děkuji :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.