No, ale když už si paní učebnici koupila, tak by zase byla škoda z ní
nemít nějaký užitek.
Možná bych vám mohl poradit, jak na oddíly s gramatikou. Podle mne je kniha
určena pro úroveň A2-B1 pro zvýšení aktivní slovní zásoby a tím pádem
zlepšení vyjadřovacích schopností. A výsledek celého snažení by mělo
být spontánní používání naučených frází ve vlastním projevu.
V oddílech “Groundwork” a “Notebook” vůbec není nutné pročítat
vatu ve formě českého výkladu. Důležité jsou příkladové věty
s překladem. Musíte si představit nevyřčenou otázku “Jak řeknete
anglicky …”. Např. Jak řeknete anglicky “Za jak dlouho se
vrátí?” nebo “Nesnáším, když mě někdo
opravuje.”
Prostě začít českou větou a překládat do angličtiny. Samozřejmě, že
je víc možností danou větu přeložit a žádná učebnice nemůže
podchytit všechny.
Co se týče Book of stories, tak uprostřed této stránky má autor krátké
video:
http://www.eeyore.uh.cz/?…
Tady jsou audio nahrávky k některým příběhům:
http://www.eeyore.uh.cz/?…
Ještě Vám chci poděkovat za link na vynikající stránky http://lyricstraining.com Jsou vynikající
na trénování poslechu.