Přemýšlím, jak to správně vyjádřit anglicky. U samostatného jejíž/jehož není problém, tam je to celkem jasné, ale tady si nejsem moc jistý.
Příkladová věta:
Toto je věc, o jejíž existenci jsem neměl vůbec tušení.
Můj tip: This is the thing about which/ whose existence I had no idea.
Moc mi to ale nesedí. Je takové spojení vůbec možné, nebo je lepší to nějak opsat? Vycházím z toho, že jak which tak i whose se můžou pojit s předložkou, která stojí vždy před daným vztažným zájmenem.
Nějaké další návrhy, nápady? Hlavně mi jde o tu kombinaci předložky a vztažného zájmena o jehož/ jejíž
Díky předem.