Help for English

I'd rather death be painless - jiný podmět, proč ne were?

 

Obecně jsem měl za to, že při jiném podmětu za would rather je nereálný čas. Ale na mnoha místech jsem viděl věty tohoto typu:

I'd rather death be painless.

V čem je zde prosím rozdíl?

Máte pravdu, že dnes je běžnější struktura s WERE.
Swan píše, že forma s přítomným časem či konjunktivem (viz Vaše věta) se vyskytuje zřídka, nicméně je možná.
Rozdíl ve významu není.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.