V tomto aspektu je ideální, pokud malé děti vůbec psanou angličtinu
nepotkají tak dlouho, dokud nemají zažitou základní melodii řeči včetně
zvuku neobvyklých hlásek typu θ,ð,ɜ: apod.
Potom totiž nemají tendenci vyslovovat slova tak, jak se píší, ale
naopak se snaží psát slova tak, jak zní. Přesně to se děje
rodilým. Je mnohem jednodušší dětem vysvětlit, že BEAN se píše jinak
než BEEN, protože to má logicky jiný význam. Ale velice obtížně je
zpětně přeučíte /dok/ na /dɒg/ či /bet/ na /bæd/.
Toto lze v našem školství bohužel aplikovat ještě tak ve školce, ale
ve škole, natož ve 3. třídě po Vás budou pravděpodobně
rodiče/ředitel/osnovy chtít, aby děti hned od začátku slova psaly.
V tom případě za žádných okolností nepoužívejte zjednodušenou
výslovnost – to už je lepší žádná psaná výslovnost +
slyšet to správně od učitele. Neumí-li, či není-li si učitel jistý, tak
kliknout třeba na slova ve slovníku na internetu – všude jsou nahrávky
rodilých a dětem se to bude líbit a budou si to třeba zkoušet poslouchat
i sami doma.
Nejlepší je potom samozřejmě IPA přepis, který se
používá ve všech moderních slovnících ve všech jazycích – je
universální a bude se jim hodit celý život. Klidně se dá z fonetických
symbolů udělat dětem dobrodružství, soutěž, nástěnka, cokoli. V osmi
letech není problém si zapamatovat nějakých deset
symbolů – lze třeba každému symbolu udělat obrázek, kde symbol
představuje postavu, zvíře apod. + jednoduchá slova, v nichž se onen zvuk
vyskytuje. Nebo děti mohou takové obrázky zpracovat sami.
Dobrý učitel dokáže děti motivovat tak, že budou pyšné, že znají něco
speciálního a navíc vrcholně užitečného.
Ještě jednou zopakuji, že “zjednodušená” výslovnost neusnadní
dětem vůbec nic, naopak jim učení jazyka nesmírně zkomplikuje.