Help for English

PLS, skontrolovať preklad

 

Zdravím,
chcel by som požiadať „NAOZAJ ZNALÝCH“ angličtinárov o skontrolovanie prekladu:

Originál:
Prechodom na nový systém automaticky získavate zľavu 10% na registráciu ďalšej domény (zľava platí len ak sa aktivácia uskutoční do 30.10.2010). Keďže u nás hosťuje nespočetne veľa domén nemôžeme prechod na nový systém aktivovať naraz, ale musíme ho aktivovať postupne. Najneskôr však všetky účty budú aktivované do 30.12.2010

Preložené do ENG:
For the transition to our new system you will obtain a 10% discount to registration of another domain automatically. (This discount will be valid if the activation is realized until 30 January 2011.) We host a lot of domains and that is the reason why we cannot activate the transition to the new system simultaneously. All the accounts will be activated until 30 May 2011 at the latest.

Při překladu došlo k zajimavému posunu datumu :)

jj.. to je vedlajšie ale je to čo sa týka pravopisu správne ?…

For the transition to our new system you will obtain a 10% discount ON registration of another domain automatically. (This discount will be valid if the activation is realized BY 30 January 2011.) We host a lot of domains and that is the reason why we cannot activate the transition to the new system simultaneously. All the accounts will be activated BY 30 May 2011 at the latest.

The discount will be valid UNTIL January (obdobie zľavy trvá)
The activation is realized BY January (aktivácia sa stane)

All the accounts will be being activated UNTIL May (proces aktivácie trvá)
All the accounts will be activated BY May (úkon aktivácie sa stane)

forse: doporučuji přečíst :-)

http://www.helpforenglish.cz/…-vs.-BY.html

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.