ahojte, pred nedavnom som na internete narazil na otazku vo fore, na ktoru nikto zatial autorovi nezodpovedal. Skusim ju teda vlozit sem, mozno si stym niekto z vas poradi dakujem za tipy
Dejme tomu, že mi někde v hospodě řekne nějaký ožralý Brit nebo Američan, že je Česko ve Východní Evropě a já jako správný vlastenec mu budu chtít anglicky říct “Já ti dám takovou východní Evropu!”. Prosím o co nejpřesnější překlad, jak byste něco takového řekli. Můžete, pokud v tom je rozdíl, napsat verzi pro britskou angličtinu a americkou anfličtinu. Také můžete napsat doslovný překlad i verzi upravenou, aby člověk nezněl jako cizinec když tuto větu bude pronášet. Děkuji.