Help for English

Druhý kondicionál

 

Ahoj,
když jsem dnes vylezl z postele a šel jsem si připravit snídani, tak mne napadla věta “Kdyby byl v lednici banán, dal bych si ho k snídani”. V lednici samozřejmě nebyl a tak mám smůlu a musím si připravit něco jiného.

Přeložil bych jej takto:
If there was a banana in the fridge, I would have it for breakfast.

Mohu to takto v běžné mluvené řeči použít? Nejsem si jistý.
Děkuji moc za pomoc.

Za mě úplně v pořádku.

Za mě také. Teda až na ten banán v lednici. Ten bych tam rozhodně nedával.

Díky za komentáře. Banán by se do lednice neměl dávat, nemělo by se to dělat. Dávám je tam v boxu proto, že pomaleji zrajou. Když jsou v teple, tak za pár dní už jsou přezrálé a příliš sladké. Já mám raději tak akorát s zelenou šťopkou :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.