Help for English

Skycar-příběh

 

Dobrý večer všichni. Náš angličtinář nám zadal esej, na téma příběh o někom, kdo vyrpbil/letěl na lítajcím autě. Ano i taková témata jsou. Posprosila bych proto o zkontrolování.

He was once a little boy.He wished, he were famous.He decided to build a skycar.His idea was crazy.He had just a one small problem. The problem was, he couldn't not rise .This problem was solved and his wife and two children were happy. This car will already be on the markets.

Byl jeden malý kluk. Snil o tom že bude významný/známý/po­pulární. Rozhodl se, že postaví lítajcí auto. Jeho nápad byl šílený. Měl ale jeden problém. Problémem bylo, že nemohl vzlétnout/vznést se. Tento problém byl vyřešen a jeho žena a dvě děti byli šťastné. Toto auto bude dostupné na trhu.

1. Možná spíš “Once, there was a little boy”. (protože pak toho chlapce budete nahrazovat zájmenem HE, tak mi přijde logičtější, aby v té úvodní větě nebylo)
2. “He wished he were famous” by znamenalo “mrzelo ho, že se nestal slavným”, což už dopředu vylučuje, že by se jím mohl stát. Řekl bych třeba “He hoped he would be famous one day”.
3. He had just a one small problem
4. Nemůžete říct “couldn't not”. Buď couldn't, nebo could not
5. Nevím, jestli se používá spojení “be on the markets”, ale když už, tak by mělo být v jednotném čísle, tedy “market”. ALREADY mi zde moc nedává smysl, protože nemáte zmíněný žádný bod, “před” kterým by ten děj mohl proběhnout. Řekl bych třeba “This car Is going to be available soon / in the near future”.

Doplním:
2) nejjednodušší bude prostě “He wished to be famous.”
5) BE ON THE MARKET je v pořádku, znamená to “k mání, k dostání”, lze to koupit

6) The problem was he couldn't… – bez čárky

Snil o tom, že bude významný/známý/po­pulární. Sem se docela hodí dream of + noun nebo verbal noun (“ing” form.) He dreamed /drímd/ [nebo dreamt – /dremt/] of becoming famous, a white Christmas, winning the lottery, a world without war and hunger, atd. The problem was, he couldn't rise take off nebo get off the ground. Zda se mi ale, že logicky nemohlo vzlétnout to auto, spíš než malý kluk. The problem was, it (= auto) couldn't take off (nebo get off the ground)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.