Dobrý silvestrovský večer! Viděl jsem text ,,When your dreams come alive you're unstoppable. TAKE A SHOT, chase the sun, find the beautiful…" Nvm, jak přeložit TAKE A SHOT. Napadá mě snad jen ,, Vystřel" ale sem se to asi nehodí. Díky moc
Dobrý silvestrovský večer! Viděl jsem text ,,When your dreams come alive you're unstoppable. TAKE A SHOT, chase the sun, find the beautiful…" Nvm, jak přeložit TAKE A SHOT. Napadá mě snad jen ,, Vystřel" ale sem se to asi nehodí. Díky moc
Myslím, že by se to tady dalo přeložit jako: Zkus to, jdi do toho.
Ano. Take a shot je něco jako try it.
I'm gonna give it a shot. – Vyzkouším to.
Nejspíš to vychází právě ze střílení. Vystřel a uvidíš, jestli něco trefíš.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.