Jakožto učitel angličtiny bych se rovněž svěřil a doporučil tak několik webů (o tomto výborném serveru Help for English mluvit asi ani nemusím …). Pěkný je například časopis Jazyky.Studium.Práce, kde naleznete spoustu informací o studiu jazyků, jazykových školách, kurzech a zkouškách. Dále vždy doporučuji weby Tlumočení-Překlady (kvůli obrovské databázi tlumočníků a překladatelů) a Angličtina-on-line (důležité materiály, informace o zkouškách, možnost překladů). V neposlední řadě zájemce z řad studentů o jazykové školy odkazuji na portál Jazykovky.cz, kde je přehledně umístěno obrovské množství jazykových škol. Tak snad to někomu pomůže.
Informal Contractions, pekna tabulka
http://eslgames.com/ ESL games and activities for adults
napr.: http://eslgames.com/…-activities/
Welcome to our growing collection of ESL games and activities for adult English learners as well as all the necessary printables.
When teaching English as a second language to adult learners, games and fun activities can be just as important as when teaching younger age groups.These fun adult-oriented ESL games and activities will help you to build class cohesion, raise energy levels and most importantly, provide a framework that motivates learners to produce the target language.
Nepřidám web ale zajimavé video: Britka a Kanaďanka se baví o rozdílech v jejích angličtině a o tom, jak si v mnoha případech ne uplně rozuměli. Zajimavé
https://www.youtube.com/watch?…
např rozdíly mezi:
a nebo zajimavý Canadian slang hundo p
Zde potom ještě video stejných slov s rozdílnou výslovností v AmE vs BrE
https://www.youtube.com/watch?…
A hřebíček večera – stejná slova ve 4 druzích angličtiny (AuSe,BrE,AmE and Phillipine English
reading with activities https://avanzadofernanda.files.wordpress.com/…stories1.pdf
Prosím, nemáte náhodou někdo odkaz na jednoduché básničky (text+audio, britská výslovnost) vhodné pro trénování správné výslovnosti?
Prosím, nemáte náhodou někdo odkaz na jednoduché básničky (text+audio, britská výslovnost) vhodné pro trénování správné výslovnosti?
možná toto:
http://www.jazyky.com/…-a-pisnicky/
Doporučuji tuto stránku BBC, kde jsou nejznámější “nursery rhymes” v povedeném aranžmá a vždy s textem formou titulků. Na stránce je několik záložek podle abecedy, kde si pak vyberete konkrétní skladbičku. Některé nefungují, ale většina funguje bez problémů.
http://www.bbc.co.uk/…nurserysongs#… rhymes and songs: A-E
Doporučuji tuto stránku BBC, kde jsou nejznámější “nursery rhymes” v povedeném aranžmá a vždy s textem formou titulků. Na stránce je několik záložek podle abecedy, kde si pak vyberete konkrétní skladbičku. Některé nefungují, ale většina funguje bez problémů.
http://www.bbc.co.uk/…nurserysongs#… rhymes and songs: A-E
Díky moc, Mirku, zrovna včera jsem něco podobného hledal pro děti!
Mnoho knih a povídek v elektronické podobě od nezávislých autorů. Mnoho z nich je možné stáhnout zdarma.
Povídky od různých autorů.
pridam dalsiu velmi zaujimavu stranku do tohto uzasneho vlakna
https://realenglishestate-cz.webnode.cz/
treba ist do “nenapadneho” MENU vpravo hore a tam je vsetko mozne k vyuke mna tam zaujalo velmi svizne vysvetlenie gramatiky, texty s vysvetlivkami a este chcem pozriet aj lyrics
Nemám vyzkoušené, ale třebas se bude hodit: Movies and Tv-Series. No registration. 1/ https://www.seriestop.net/browse-shows 2/ https://www.couchtuner.cloud/ 3/ http://www1.sockshare.net/ 4/ http://gostream.site/
World news in English: https://www.msn.com/en-xl/?…
North America news: http://www.msn.com/…northamerica
Learn English Through English Movies With Subtitles.
http://speechyard.com/us/video/
“VOICES” – Works and translations with audio in English /POETRY/ http://www.babelmatrix.org/index.php?…
Translations from English http://www.babelmatrix.org/index.php?…
http://www.babelmatrix.org/index.php?…
/myslim, ze sa daju nastavit aj ine jazyky, napr. NJ, Span ../
nadherna stranka
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.