Help for English

O to více

 

Dobrý den,

opět bych se chtěl obrátit pro radu na zkušenější angličtináře.

Lámu si hlavu nad tím, jak bych mohl vyjádřit tuto českou frázi “o to víc” např. v kontextu “Opravdu jsem se s tebou chtěl znovu setkat a myslel jsem, že by bylo super se znovu vidět, během mé cesty do Ameriky, a o to víc, když naše setkávání předtím byla značně časově omezená” (že jsme si to tudíž tenkrát tolik neužili, kvůlie nedostatku času a tudíž je to teď o to větší důvod se znovu setkat)

Tím “o to víc” chci tedy jako by ještě zdůraznit ten důvod proč. Mě napadlo the more nebo even more ale nejsem si vůbec jistý.

I really wanted to reunite with you and thought it'd be cool to see you again in person during my trip to America, and the more/even more since our meetings before were quite limited.

Budu vděčený za všechny rady :-) Díky moc

I really wanted to meet you again and I thought it would be cool to see you again during my next trip to America and EVEN MORE SO when our previous meetings were so time limited.

Děkuji, to je přesně to, co jsem potřeboval. Sám bych to asi nevymyslel :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.