Dobrý den, rád bych se zeptal na větu v názvu. Kdosi (učitel) mi tuto strukturu poradil jako reakci na nějakou otázku/problém, když chci si vyjádřit, že “Doteď jsem nad tím moc nepřemýšlel.” Avšak, podle článku UNTIL vs. BY by zde mělo být buď “I haven't given it much thought so far.”, nebo “I didn't give it much thought until now.” Nicméně mně samotnému přijde, že by “I haven't given it much thought until now.” nemuselo být špatně, protože v okamžiku (mám na mysli onu bezprostřední reakci), kdy to říkám, nad tím (“it”) ještě vlastně nepřemýšlím, ale zároveň pomocí “until now” vyjadřuji, že teď hned již budu a předpřítomný vyjadřuje, že až do této chvíle jsem nad tím nepřemýšlel … úzká propojenost s přítomností. A co víc, https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…nglish/until?… říká, že i “until now” se pojí s předpřítomným časem; myslí se tím stále, že teď už je to jinak? (poslední otázka přímo odkazuje na článek UNTIL vs. BY) Prosím vás tedy o jakékoli rady/korekce.