Chapem to spravne ze veta:
Dont do it because of me.
by bola gramaticky nespravna? Dakujem
Komentáře k článku: Due to, thanks to, because of...
Chapem to spravne ze veta:
Dont do it because of me.
by bola gramaticky nespravna? Dakujem
Co Vás k této úvaze vede?
Vidim to v negativnom kontexte kvoli tomu zaporu.
Don't do it because of me je v pořádku. Negativní kontext při použití because nebo because of roli nehraje.
Don't do things because of other people (zdroj)
„Nedělej to kvůli mně,“ ozvala se dívka ve dveřích. „Nemusíš se kvůli mně s nimi rozhádat.“ (zdroj) “Don't do it because of me,” said the girl in the doorway. “There's no need for you to get into an argument with them because of me.”
Vidim to v negativnom kontexte kvoli tomu zaporu.
A proč si myslíte, že v negativním kontextu nejde použít BECAUSE OF?
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.