Jsou obě varianty správné?
What answer have you got for/to number one?
I don't know the answer for/to number one.
Jsou obě varianty správné?
What answer have you got for/to number one?
I don't know the answer for/to number one.
answer to sth. Viz https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…ish/answer_1?…
answer to sth. Viz https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…ish/answer_1?…
Já právě v učebnici viděl věty: What answer have you got FOR number one? a I don't know the answer TO number one., tak jsem se chtěl právě zeptat, jestli se to dá zaměňovat.
Je možné, že jde oboje, i když ten slovník uvádí answer to…
Já právě v učebnici viděl věty: What answer have you got FOR number one? a I don't know the answer TO number one., tak jsem se chtěl právě zeptat, jestli se to dá zaměňovat.
Jaká to byla učebnice?
Dlouho jsem měl za to, že jediná správná předložka je “to”. Pak jsem ale jednou spontánně použil “for” a následně šel zjistit, jak velkou chybu jsem udělal. Mám za to, že answer FOR je taky správně, je to však mnohem méně časté. V americkém korpusu má “answer to” skoro 10 000 výskytů, “answer for” pouze 1 730.
Spojení “answer FOR” jsem od té doby zaslechl i od rodilých mluvčích v nějakých seriálech nebo youtube videích. Mám pocit, že to bylo většinou na konci věty. Něco jako:
Questions we don't have answers for.
Ještě sem hodím nějaké věty z korpusu:
Individual market will be much more destabilized. And they don't have an answer for this.
I don't know. And so I don't have an answer for the question.
I don't think that there's, like, a clear answer for that.
Trevor always had an answer for everything.
Jaká to byla učebnice?
Project
Project
Ne Project 3 – 4th edition
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.