Help for English

A pair of ... has/have

 

Ahoj, dobrý den.
Poradíte mi prosím, jaká z níže uvedených vět je správná?

  1. A pair of security groups has been created.
  2. A pair of security groups have been created?

Jedná se o 2 bezpečnostní skupiny, které se nastavují na složku. Jedna opravňuje uživatele pro přístup do složky pro čtení, druhá pro čtení i zápis.

Spíše bych se přikláněl k variantě 1. Dle strýčka Googla se ale používají obě varianty, tak mne to nějak zmátlo. Děkuji

Standardně je a pair of považováno za jednotné číslo, ale především v colloquial English lze i množné.

Zajímavé. Díky Lucko za informaci. Pěkný večer :)

Byl by nějaký odkaz, kde je toto potvrzený? Ptám se, protože se říká třeba “there was were a couple of people somewhere” a pair mi připadá skoro stejný. Já bych dal was pokud bych ten pár považoval za jeden celek (např. a pair of trousers), ale třeba se mýlím.

Máme tu článek o shodě podmětu a přísudku. Obecně platí to, že pokud se to považuje jako celek, tak je to jednotné číslo, pokud jako počet (=2) tak je to množné číslo.

A COUPLE OF PEOPLE je vždy bráno jako počet (= SEVERAL PEOPLE, A FEW PEOPLE, A NUMBER OF PEOPLE), takže tam je to automaticky množné číslo.

U PAIR je to jinak. Buď je beru jako celek – this pair of shoes IS expensive (nikoliv are) a nebo jako počet dvou, tam by mohlo být množné číslo (především v britské angličtině).

Díky Marku za objasnění. Hezký večer.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.