Help for English

consider as

 

Měl jsem včera debatu s mým britským kamarádem a po tom co řekl … consider him as ..... tak jsem ho přerušil a jasně jsem se ho zeptal proč je tam as. Odpověděl mi že na tom neshledává nic divnýho a dneska mi to ještě našel v OED. Mohl byste se k tomu někdo vyjádřit? Dík.

považovat někoho za

Máte pravdu, že Oxfordský to připouští jako jednu z variant. Je ale asi jediný. Cambridge, Macmillan, Longman i Merriam-Webster uvádí POUZE (a většinou zvýrazněně) jen CONSIDER sth/sb (TO BE) sth/sb

Já to měl v jedné větě v CPE, bylo na výběr CONSIDERED AS a nebo REGARDED AS. CONSIDERED bylo špatně.

V Oxfordu na to zřejmě mají jiný názor.

Jde o to, že on se se mnou bude hádat a co zmůžu když mi řekne, že to je jeho jazyk a že to takhle používá a že to je naprosto korektní, když ho odkážu sem, tak se mi vysměje a pořád mi mává před nosem jeho OED.

tak se s ním nehádejte, ne? Očividně je to v angličtině přijatelné, když to obsahují oxfordské materiály. Já bych se řídil většinou, tedy když čtyři další vydavatelé studentských slovníků řeknou, že je to CONSIDER sth/sb TO BE sth/sb, bral bych to jako základ. On třeba to bere jako normální, ale co ostatní rodilí mluvčí – museli bychom mít širší vzorek. Zeptám se kolegy Američana, jak to vnímá on. On mi např. nevěřil, že je přijatelný minulý čas od QUIT jako QUITTED. Musel jsem mu to ukázat v Oxfordském slovníku, ale stejně myslím, že přesvědčený není. :-)

Já bych to teda vůbec neřešil. Když mi např. Ostravák řekne, že jde DO doktora, tak na něj jen koukám co tím chce říct (jsem z Valašska), ale pro něho je to naprosto běžně použivaný výraz. :)

Kažný prostě použiváme trochu odlišné mutace jazyka a v Anglii je to určitě stejné.

Do nás vždycky horem dolem tloukli, že „consider = regard as“ a je fakt, že v žádném článku, knížce, podcastu atd jsem „consider as“ nikdy neviděl, neslyšel, takže bych nechal kamaráda kamarádem :-D

Jak to můžu nechat být když je z Londýna a je to učitel angličtiny? To je jako kdyby ten pán s Ostravy učil cizince česky a tvrdil, že jdu DO doktora je naprosto normální.

Hm, ja bych se s nim neprel uz jenom proto ze bych to povazoval za nezdvorile snazit se rodileho mluvciho presvedcit o tom ze neumi svuj rodny jazyk.

Za svojí kariéru jsem poznal, že rodilí mluvčí představujou jakousi falešnou modlu, a proto to za nezdvořilé nepovažuji. Už jsem ho párkrát vyved z omylu a uznal to. Co se týče consider as tak neni o čem diskutovat, jestli ho to ve škole tak naučili, tak se to tak někde používá. Jen jsem chtěl slyšet názory na jeho prohlášení, že to je naprosto korektní.

Já CONSIDER AS vídám jen v textech psaných českými studenty, jak říká Johnnie – vnikde v autentickém textu jsem to ještě nezaznamenal.

Kvalitní slovníky vychází z korpusů, což jsou obrovské databanky jazyka (mluveného i psaného). Když se něco v korpusu objevuje, slovníky to uvedou. Co se tam neobjevuje, slovníky neuvádí. Proto má zřejmě většina slovníků jen CONSIDER bez AS, protože ve svých koprpusech to nemají. Oxfordský je třeba širší a větší, a proto tam pár případů našli, a proto to mají ve slovníku. Řekl bych ale, že je to okrajová věc.

Taky jsem hledal:)

“In all four cases, the sentences without as are more idiomatic. However, as the article at consider in Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage states, "as constructions are perfectly idiomatic but are not as common in recent use as they have been in the past. Nonetheless, they are still in use and are standard.” http://www.learnersdictionary.com/…-consider-as

V “Examples of “consider”” jsou uvedeny příklady s “as”: https://dictionary.cambridge.org/…ish/consider

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Geor1ge vložený před 6 lety

Taky jsem hledal:)

“In all four cases, the sentences without as are more idiomatic. However, as the article at consider in Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage states, "as constructions are perfectly idiomatic but are not as common in recent use as they have been in the past. Nonetheless, they are still in use and are standard.” http://www.learnersdictionary.com/…-consider-as

V “Examples of “consider”” jsou uvedeny příklady s “as”: https://dictionary.cambridge.org/…ish/consider

ngram také ukazuje nemálo výsledků, i pro více variant.
Stejně bych se ale držel toho, že co není ve slovníku, to bychom (se) neměli bezhlavě učit.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.