Help for English

pomoc s překladem

 

Píšu pozvání pro přátele na prezentaci a na konci chci uvést, že po prezentaci bude přichystané nějaké občerstvení, nebo že si mohou dát něco k jídlu. Kterou z těchto možností by bylo nejvhodnější použít? After slide show some refreshment will be provided. After slide show some refreshment will be served. After slide show you can have some refreshment.

V rozloučení bych také chtěla uvést,že je ráda uvidím. I will be happy to see you X I will be glad to see you.

After the slide show… (ty konce jsou v pořádku všechny, vzhledem k tomu, že nejde o formální korespondenci, zvolte si sama, co Vám nejlépe vyhovuje)

Varianty rozloučení jsou opět v pořádku obě.

Also: the slide show will be followed by some nibblesI look forward to seeing you.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.