Help for English

In summer/in the summer

 

Dobrý den, mám poněkud banální otázku, ale nejsem si jistý, jak je to se čelenem u ročních období. Ve škole nám říkali, že je to bez členu. Ve hře jsem například viděl, že je to zde se členem (the). Pak jsem tedy četl, že záleží, v které anglicky mluvící zemi jsme – AmE: in the summer/BrE: in summer bez změny ve významu a někde zase, že se členem the odkazujeme na určité léto (zimu, jaro, podzim), například mluvíme o tom minulém létu, že se nám něco přihodilo, kdežto bez členu mluvíme o létu obecně. Nevíte tedy někdo prosím, jak to tedy je? :) Nebo jestli se to tu už někde neřešilo? Děkuju mockrát.

Nejde tady o rozdíl AmE v. BrE.

Měsíce a roční období: S ročními obdobími používáme předložku IN a případně určitý člen, který tam být nemusí. na jaře: in spring = in the spring v létě: in summer = in the summer na podzim: in fall = in the fall v zimě: in winter = in the winter

I say wherever you like to picnic in the summer, try it in the winter," she added. (source)

I say wherever you like to picnic in summer, try it in winter," she added.

And see here.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.