Ahoj,
“bezdětný pár” by bylo “childless couple”. Dá se taky doslova
přeložit “dětný pár”, nebo toto slovo v angličtině neexistuje a
musí se říct “pár s dětmi”?
Ahoj,
“bezdětný pár” by bylo “childless couple”. Dá se taky doslova
přeložit “dětný pár”, nebo toto slovo v angličtině neexistuje a
musí se říct “pár s dětmi”?
“dětný pár” – to přece v češtině nikdo neřekne. V angličtině je to stejné.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.