Help for English

Taking fire

 

Dobrý den, hraju jednu válečnou hru, kde hraju za Američany proti Němcům. A když se začne střílet, tak vždycky jeden z Američanů řekne I am taking fire here. Nejsem si jistý, jestli říká, že jsou pod palbou (ale to by asi spíš řekli We're under fire si myslím), nebo začali střílet oni (na Němce), nebo něco úplně jiného. Slovník mi moc nepomohl, jelikož jsem z něho vyčetl, že take fire znamená to begin to burn, což je v tomto kontextu blbost.
Děkuji za případnou pomoc. :)

In a militarian context, “taking fire” means being shot at, attacked:

Send air support, we're taking heavy fire here!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.