Help for English

Vyjasnit - make (it) clear

 

Ahoj.
Mohu Vás poprosit o kontrolu, zda jsem větu správně přeložil do angličtiny? Nejsem si překladem úplně jistý.

Věta:
Aktuálně je automatická služba xxxxx zastavená. Administrátorům byl zaslán email, aby upřesnili, zda by měla být služba spuštěna.

Můj pokus:
Currently the automatic service xxxx is in stopped status now. Email was sent to admins asking them to make it clear if the service should be started

Může to takto být?
Děkuji Vám

Your version, though not perfect, is acceptable and clear.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od DesperateDan vložený před 5 lety

Your version, though not perfect, is acceptable and clear.

Díky Dane za kontrolu. Můžete prosím uvést další způsoby jak to vyjádřit lépe abych si udělal představu jaké jsou další možnosti jak jednu větu lze různymi způsoby v angličtině vyjádřit?

Mně osobně tam “vadí” to currently a now v jedné větě. Vybral bych si jen jedno z nich.
An email was sent to admins, asking them…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 5 lety

Mně osobně tam “vadí” to currently a now v jedné větě. Vybral bych si jen jedno z nich.
An email was sent to admins, asking them…

Díky za komentář Dane. Máte vlastně pravdu, na člen jsem úplně zapomněl a now je zbytečné. Pěkný den :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.