Help for English

Drei, fry. Go!

 

Ve filmu Radši umřít (1985) je sjezdař před startem odpočítáván větou Drei, fry. Go! Co je to za slangovou frázi, kde je navíc přimíchána němčina? Děkuji Radek Tůma

It's a one-off, it doesn't mean anything. He says it simply for the rhyme – drei, fry, and for humorous effect. If he wanted to introduce some German, he could equally have said drei zwei go! or drei zwo go!polské verzi to nechali tak:

  • Wysyłamy go na dół.|- W porządku. Odliczam.
  • Drei, fry. Go!
  • Jaka szkoda. Było blisko. Następny.

[It's also possible, I suppose, that somewhere else in the film, the word “fry” is used for some sort of humorous effect – I don't know.]

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.