je v tom nějaký rozdíl? Slovník HFE uvádí „celeriac“ moje kartičky pro děti „celery“. Prosím, kde můžu slyšet výslovnost slovíček "kohlrabi, aubergine atd. Díky za info
je v tom nějaký rozdíl? Slovník HFE uvádí „celeriac“ moje kartičky pro děti „celery“. Prosím, kde můžu slyšet výslovnost slovíček "kohlrabi, aubergine atd. Díky za info
Výslovnost si můžeš poslechnout v Oxfordském online slovníku:
CELERY je spíš celerová nať, CELERIAC je spíš ten kořen. Pro někoho dvě odlišné zeleniny.
Výslovnost VŽDY najdete ve slovníku.
Pokud si nejste jistá, zkuste si vygooglovat na GOOGLE IMAGES nejdřív CELERY a potom CELERIAC. 1) uvidíte, že pro každé slovíčko je tam jiná zelenina, a 2) že se to různě prolíná, různí lidé říkají různé zelenině různě.
Mimochodem, u nás máme i CELERY a CELERIAC.
Díky moc za vysvětlení. Jasný, výslovnost je ve slovníku, ale někdy je ještě lepší to slyšet (přízvuk, intonace atd.) Omlouvám se „celery“ jsem asi přehlídla.Jdu trénovat výslovnost „kohlrabi“ a aubergine"
No, když chodíte na ty správné slovníky (online nebo nainstalovaný v počítači), i to uslyšíte. Je dobré, aby to byl jeden ze základních studijních návyků – nevím slovíčko, nevím jeho výslovnost, použití, apod. – jdu automaticky do slovníku. Je zbytečné nad tím přemýšlet „jakpak to asi je“, nebo se ptát ostatních… máte-li ten správný slovník, všechno tam je. Pokud ten správný slovník nemáte – alespoň si máte co přát k ježíšku.
Pane Marku, naprosto s vámi souhlasím. Můj návyk to je (kdyby to tak byl
návyk také učitelek ve školách!!)slovníky mám snad dobré (Oxford
Advanced Learner's Dict. a LEDA oba) teď mám na cestě ten nový studijní
slovník (Oxford)a nový Advanced 8th.ed. A teď už taky vím, kam chodit to
slyšet.
Díky moc za vaše stránky. Už jsem tam naučila chodit i děti.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.