čau lidi, příslovečné určení času může být za slovesem? do you have to wait long at the cash desk. Děkuji
čau lidi, příslovečné určení času může být za slovesem? do you have to wait long at the cash desk. Děkuji
jistě.
WAIT LONG patří k sobě, dlouho čekat, bylo by divné, kdybychom to rozdělili a dali nejdříve AT THE CASH DESK (místo) a pak až příslovce, které se přímo s WAIT váže.
jistě.
WAIT LONG patří k sobě, dlouho čekat, bylo by divné, kdybychom to rozdělili a dali nejdříve AT THE CASH DESK (místo) a pak až příslovce, které se přímo s WAIT váže.
Děkuji
Děkuji
Mám otázku: SVOMPT se uvádí příslovečné určení času až nakonec věty.
“Long” je ale příslovečné určení způsobu, nikoliv času.
Příslovečné určení způsobu: Představuje skupinu velmi rozmanitou a dále dělenou: (…)
- PU míry – KOLIK?, JAKOU MĚROU?, vyjádřeno:
přímo – Hodně křičel. (Wiki)
Dlouho čekal.
“Long” je ale příslovečné určení způsobu, nikoliv času.
- Jak čekáte u pokladny? Dloubaje se v nose. Netrpělivě. Dlouho. V pátek.
- Kdy čekáte u pokladny? V pátek. Dlouho.
Příslovečné určení způsobu: Představuje skupinu velmi rozmanitou a dále dělenou: (…)
- PU míry – KOLIK?, JAKOU MĚROU?, vyjádřeno:
přímo – Hodně křičel. (Wiki)
Dlouho čekal.
No, to není tak jednoznačné. Příslovečná určení času říkají KDY ale také JAK DLOUHO.
Viz např. https://learnenglish.britishcouncil.org/…erbials-time
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.