Help for English

seem happy vs. seem to be happy

 

Vím, že SEEM i BE patří do skupiny linking verbs.

Jenže tam moje znalost víceméně končí.

Je to vada na kráse, když se řekne SEEM TO BE? Nebo je v tom významový rozdíl?

Uvitím i tip na vámi ověřený/oblíbený link, který by linking verbs víc rozebral.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od zizak vložený před 5 lety

Vím, že SEEM i BE patří do skupiny linking verbs.

Jenže tam moje znalost víceméně končí.

Je to vada na kráse, když se řekne SEEM TO BE? Nebo je v tom významový rozdíl?

Uvitím i tip na vámi ověřený/oblíbený link, který by linking verbs víc rozebral.

SEEM se pojí buď s přídavným jménem a nebo s infinitivem slovesa.

Pokud použijete SEEMS TO BE HAPPY nebo SEEMS HAPPY, obojí je v pořádku:

She seems happy – vypadá šťastně

She seem to be happy – vypadá, že je šťastná

děkuji :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.