Help for English

Dosud mi nebyla přidělena žádná práce.

 

I hasn't been assigned any work so far/yet.

Je to tak správně? Vyjádřil by to někdo ještě jinak?

Díky.

I HAVEN'T nikoliv HASN'T.

haven't been assigned any work so far/yet.

… ještě jinak?

  • I haven't been given any work yet.
  • I haven't been given any work so far.
  • No-one's [= no-one has] given/assigned me any work yet.
  • No-one's [= no-one has] given/assigned me any work so far.
  • No work's [= work has] been assigned/given to me yet.
  • No work's [= work has] been assigned/given to me so far.
  • I haven't had any work assigned/given to me yet.
  • I haven't had any work assigned/given to me so far.
  • I'm still waiting for (some) work to be given/assigned to me.
  • I'm still waiting for my first (work) assignment (yet).
  • I haven't had/received/been given my first (work) assignment yet.
  • I'm still waiting to be given/assigned some work.
  • I'm still waiting to be given/assigned my first work.
  • I'm still waiting to receive some work (yet).
  • I'm still waiting to receive my first (work) assignment.

Varianty se slovy “still” a “yet” v jedné větě vyjadřují určitou míru podrážděnosti:

I think you can even combine both words [ still, and yet ] to express exasperation:

  • We've been potty training Dora for six months now, but she still hasn't got it yet!

That wording indicates it's been a long time, but there's still hope the desired result will happen eventually. Similarly, going back to your original examples, one could say:

  • I still can't speak English yet!
Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 5 lety

I HAVEN'T nikoliv HASN'T.

No jasně. Někdy mám tyhle zkraty, kdy něco píšu a vůbec přitom nepřemýšlím, a nebo jsem z části myšlenkami někde úplně jinde. :-(

Odkaz na příspěvek Příspěvek od DesperateDan vložený před 5 lety

haven't been assigned any work so far/yet.

… ještě jinak?

  • I haven't been given any work yet.
  • I haven't been given any work so far.
  • No-one's [= no-one has] given/assigned me any work yet.
  • No-one's [= no-one has] given/assigned me any work so far.
  • No work's [= work has] been assigned/given to me yet.
  • No work's [= work has] been assigned/given to me so far.
  • I haven't had any work assigned/given to me yet.
  • I haven't had any work assigned/given to me so far.
  • I'm still waiting for (some) work to be given/assigned to me.
  • I'm still waiting for my first (work) assignment (yet).
  • I haven't had/received/been given my first (work) assignment yet.
  • I'm still waiting to be given/assigned some work.
  • I'm still waiting to be given/assigned my first work.
  • I'm still waiting to receive some work (yet).
  • I'm still waiting to receive my first (work) assignment.

Varianty se slovy “still” a “yet” v jedné větě vyjadřují určitou míru podrážděnosti:

I think you can even combine both words [ still, and yet ] to express exasperation:

  • We've been potty training Dora for six months now, but she still hasn't got it yet!

That wording indicates it's been a long time, but there's still hope the desired result will happen eventually. Similarly, going back to your original examples, one could say:

  • I still can't speak English yet!

Díky moc za vyčerpávající možnosti.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.